Jozua 11:21

SVTe dier tijde nu kwam Jozua, en roeide de Enakieten uit, van het gebergte, van Hebron, van Debir, van Anab, en van het ganse gebergte van Juda, en van het ganse gebergte van Israel; Jozua verbande hen met hun steden.
WLCוַיָּבֹ֨א יְהֹושֻׁ֜עַ בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא וַיַּכְרֵ֤ת אֶת־הָֽעֲנָקִים֙ מִן־הָהָ֤ר מִן־חֶבְרֹון֙ מִן־דְּבִ֣ר מִן־עֲנָ֔ב וּמִכֹּל֙ הַ֣ר יְהוּדָ֔ה וּמִכֹּ֖ל הַ֣ר יִשְׂרָאֵ֑ל עִם־עָרֵיהֶ֖ם הֶחֱרִימָ֥ם יְהֹושֻֽׁעַ׃
Trans.wayyāḇō’ yəhwōšu‘a bā‘ēṯ hahî’ wayyaḵərēṯ ’eṯ-hā‘ănāqîm min-hâār min-ḥeḇərwōn min-dəḇir min-‘ănāḇ ûmikōl har yəhûḏâ ûmikōl har yiśərā’ēl ‘im-‘ārêhem heḥĕrîmām yəhwōšu‘a:

Algemeen

Zie ook: Anab, plaats, Debir, Enak, Enakieten, Hebron, Jozua

Aantekeningen

Te dier tijde nu kwam Jozua, en roeide de Enakieten uit, van het gebergte, van Hebron, van Debir, van Anab, en van het ganse gebergte van Juda, en van het ganse gebergte van Israël; Jozua verbande hen met hun steden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֹ֨א

nu kwam

יְהוֹשֻׁ֜עַ

Jozua

בָּ

-

עֵ֣ת

tijde

הַ

-

הִ֗יא

Te dier

וַ

-

יַּכְרֵ֤ת

en roeide

אֶת־

-

הָֽ

-

עֲנָקִים֙

de Enakieten

מִן־

van

הָ

-

הָ֤ר

het gebergte

מִן־

van

חֶבְרוֹן֙

Hebron

מִן־

van

דְּבִ֣ר

Debir

מִן־

van

עֲנָ֔ב

Anab

וּ

-

מִ

-

כֹּל֙

het ganse

הַ֣ר

gebergte

יְהוּדָ֔ה

van Juda

וּ

-

מִ

-

כֹּ֖ל

het ganse

הַ֣ר

gebergte

יִשְׂרָאֵ֑ל

van Israël

עִם־

hen met

עָרֵיהֶ֖ם

hun steden

הֶחֱרִימָ֥ם

verbande

יְהוֹשֻֽׁעַ

Jozua


Te dier tijde nu kwam Jozua, en roeide de Enakieten uit, van het gebergte, van Hebron, van Debir, van Anab, en van het ganse gebergte van Juda, en van het ganse gebergte van Israel; Jozua verbande hen met hun steden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!